robofob (
robofob
) wrote
2016
-
05
-
25
11:02 pm
(no subject)
"...Перевёл два ирландских рассказа, пришёл в «Иностранку» в отдел «И в шутку и всерьёз». Теперь он называется «Ничего смешного»" (
Александр Ливергант: "Хороший литературный переводчик похож на самолёт"
).
(
Comments
|
Comment on this
)
Flat
|
Top-Level Comments Only
[
Home
|
Post Entry
|
Log in
|
Search
|
Browse Options
|
Site Map
]