Sep. 5th, 2016

robofob: (hatecomp)
Я мечтал подружиться с совой, но, увы,
Никогда я на воле не видел совы,
Не сходя с городской карусели.
И хоть память моя оплыла, как свеча,
Я запомнил, что ходики в виде сыча
Над столом моим в детстве висели.

Я пытался мышам навязаться в друзья,
Я к ним в гости, как равный, ходил без ружья,
Но хозяева были в отъезде,
И, когда я в ангине лежал, не дыша,
Мне совали в постель надувного мыша
Со свистком в неожиданном месте.

Я ходил в зоопарк посмотреть на зверей,
Застывал истуканом у дачных дверей,
Где сороки в потемках трещали,
Но из летнего леса мне хмурилась вновь
Деревянная жизнь, порошковая кровь,
Бесполезная дружба с вещами.

Отвинчу я усталую голову прочь,
Побросаю колесики в дачную ночь
И свистульку из задницы выну,
Чтоб шептали мне мыши живые слова,
Чтоб военную песню мне пела сова,
Как большому, но глупому сыну.
ВАВИЛОН: Тексты и авторы: Алексей ЦВЕТКОВ: Дивно молвить: СБОРНИК ПЬЕС ДЛЯ ЖИЗНИ СОЛО
robofob: каченя з word (joly roger)
У Набокова от этого слова судороги начинались; барчук недорезанный.
А маларосу й жилплоща — божа роса.
robofob: (клякса)

У верблюда два горба,
потому что жизнь – борьба.

robofob: (корректор)

У нас дома имелось трехтомное издание «Записок Пиквикского клуба» начала 30-х годов, с комментариями Густава Шпета. Книгу почему-то никому не полагалось показывать. На обложке было напечатано Чарлз Дикенс. В отрочестве я считал эту смешную опечатку единственной причиной хранения книги под замком, но был сурово одернут: Густав Шпет на первых же страницах комментария объяснял русскому читателю, что написание «Диккенс » противоречит правилам русского языка. Русский философ всерьез хотел просветить народ. Но ни в большом, ни в малом желанию Шпета не суждено было сбыться. Предложенное им грамотное написание имени Чарльза Диккенса не прижилось, и правильным осталось не совсем грамотное. Правда, предложи кто-нибудь авторитетный это написание сегодня, его, может быть, приняли бы с распростертыми объятьями. Просто до Диккенса никому нет дела…

Гасан Гусейнов, «Нулевые на кончике языка»

robofob: (hatecomp)


"Ты должен проявить уважение. Не надо понты кидать, сучонок"
ХИР
robofob: (редактор)

Первое авторитетное описание игры в футбол на русском языке приходится на конец XIX века, а уже в начале XX в энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона появилась статья «Футъ-боолъ». Тогда народ был менее привередливый, а дураки знали свое место и не пытались заставить окружающих писать хоккей с одной «к».

Гасан Гусейнов, "Нулевые на кончике языка"

robofob: (hatecomp)
"Управляемая аристократия" это загадочно. Уже понятно, что без Норвегии тут не раскурить, но хотелось бы подробностей, а Гуголь шлет на удафф.ком (однако!).

July 2022

S M T W T F S
     12
345678 9
10111213 1415 16
17181920212223
24252627282930
31      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 24th, 2025 11:51 am
Powered by Dreamwidth Studios