Транс

Sep. 23rd, 2018 01:21 pm
robofob: каченя з word (Default)
[personal profile] robofob
Якщо знавці мови будуть просувати передачу іноземних назв у тому вигляді, як їх вимовляє їхній сусіда по кондомініуму в Бронксі, то правопису гаплик прийде. Власне кажучи, це стосується й правопису решти слів. Якогось ще пояснення збудженню кореспондентів-членів я не бачу.

Date: 2018-09-23 11:07 am (UTC)
atejist: (Default)
From: [personal profile] atejist
Хто такий "сусіда по кондомініуму в Бронксі"?

Взагалі кажучи, написання іноземних назв відповідно до вимови тамтешніми жителями - це логічно й раціонально, а головне - весело. Особисто я підтримую. Дуже цікаво було би спостерігати, з яким виразом обличчя люди задаватимуть питання: "як читається назва Ьостеррайх?"

Date: 2018-09-23 04:16 pm (UTC)
atejist: (Default)
From: [personal profile] atejist
Правопис саме для задоволення особистих смаків і змінюється. Принаймі український правопис. Нічим іншим анонсований проект змін не пояснити.

Але все ж, хто такий сусіда по кондомініуму в Бронксі?

July 2022

S M T W T F S
     12
345678 9
10111213 1415 16
17181920212223
24252627282930
31      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 4th, 2026 08:55 am
Powered by Dreamwidth Studios