Ґусейнов то голова. Йому пальця в рот не клади. Філолоґ-класик, перекладач Аристофана. Він не рузькойазьічний, просто мов знає страх як багато. А що до крови, то там чорт ногу зломить. Ассірієць.
Мені то все байдуже. Він сам не називає Ґєнріха Ґєйне Гайнріхом Гайне.От коли він замість Ґамбурґ навчиться вимовляти хоча б Хамбурьх, тоді хай вчить мене, як я повинна Цукерберґа обзивати
Просто він яко европеєць дотримується законів чинного правопису. А що знає про його недолугість, то майже про те саме й пише весь час, на ru.rfi.fr здебільшого.
Такою ж самою недолугістю американського правопису можна вважати те, що вони вимовляють слова не так, як це прийнято в мові оригіналу, а за власним правописом. Тобто, що в російській граматиці, що в американській - їм байдуже, як імена і прізвища вимовляються мовою оригіналу - вони їх вимовляють, як їм самим заманеться. Отже я не бачу жодного приводу керуватися американською вимовою німецько-ідишистського прізвища Zuckerberg
Отож, усі намагаються називати не так, як воно є, а як їм заманеться. І амери - нітрохи не кращі за інших: називають того Цукерберґа як їм прочиталося, а не як воно є
Думаю, йому те байдуже. Та й мені, власне, теж. Просто мій німецько-ідишистський язьіґ пручається називати Цукера - Закєром. Ну вже хоча б Шуґамаунт чищо )))))
no subject
Date: 2018-04-17 01:57 pm (UTC)no subject
Date: 2018-04-17 02:13 pm (UTC)no subject
Date: 2018-04-17 02:18 pm (UTC)no subject
Date: 2018-04-17 02:55 pm (UTC)no subject
Date: 2018-04-17 06:03 pm (UTC)no subject
Date: 2018-04-17 06:07 pm (UTC)no subject
Date: 2018-04-17 06:32 pm (UTC)no subject
Date: 2018-04-17 06:46 pm (UTC)no subject
Date: 2018-04-17 06:47 pm (UTC)